Wednesday, December 12, 2007


A transa (tran-sah) is a scam, a swindle. It is also used as a verb, transar, meaning "to scam", and as a noun, if someone is said to be un transa that person is a crook.

Hay dos clases de políticos los transas y los mega transas => There are two types of politicians, the crooks and the super crooks
Me transaron mis suegros, ¡nada de dote! => My in-laws scammed me, no dowry whatsoever!

In a tough environment, one's ability to scam others is not seldom a sign of industriousness, as illustrated by the saying "el que no transa, no avanza" (lit. one doesn't prosper without swindling).

Probably the expectation of most people being involved in some sort of scam gave rise to the expression ¡¿qué transa?! (lit. what's the scam?!), which means "what's up!", and its further transfiguration into ¡¿qué transita por tus venas?!* (lit. what flows through your veins?!), which retains the exact same meaning and is an exceptionally colorful greeting. This expression does not imply the greeted person is dishonest.

Mercados are the best place to be subject of petty transas.

One of the most infamous transas in amateur sports in recent times involved one of the allegedly most transa politicians in Mexico.

Beware! If you think you're getting a free lunch in D.F., you're most likely the subject of a transa.

*Notice that transa is switched for transita (lit. little scam, also to transit) because they share the same phonetic root and are otherwise unrelated.

No comments:

Post a Comment