Tuesday, February 26, 2008



Not the most romantic way to express one's need of an intimate affair. Nevertheless, it's casual, effective and not too vulgar. Plain and simple, kaliman stands for horny. It is a nice folkloric substitute for the term caliente, which in Mexico sounds too seedy to be used colloquially.

El Puas: Ando tan Kaliman que si le vengo dando hasta a Ti-nieblas!
(Beware of me and run for your life: I'm horny!)


* Filoso/Filosofo (with a sharp edge/philosopher)
* Ganoso (readily available)
* Caldufo (grotesquely in need of intercourse)
* Traer la espada desenvainada (to have the sword at hand)
* Andar con todo (to be determined)

This picture depicts the the animated hero Kaliman taking a break from his duty to save the world to play with the joyful Pepito (God forbid he's kaliman!).

No comments:

Post a Comment