Tronar el ejote (traw-NAHR el eh-HUT-eh) is a deep and colorful expression. It literally means "to snap the end of green bean." It means "to take a man's virginity." It's sort of the Chilango male version of popping an English-speaking woman's cherry.
Example:
Ricardo: Le acaban de tronar el ejote.
Jorge: Why is that dude so fucking happy?
Ricardo: Some girl took his virginity.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhO76eDIFAdrlshZF14iuuX69iss36voQwDfbWMOmmFNsnLTSlr99eEzQoVbJAAfJVdaP1XFUdTkkZ3XTfnUTF6mbC-6bwukYuTq2aCd_LU4J7afJUb_146mXeawnlZd2ktcQZh4pKh4Q/s400/tronar+el+ejote.jpg)
Ah no ma, esa no me la sabía. Muy buena!
ReplyDelete