On the other hand, huevudo (weh-VOO-though), which also means big-egged, is used in reference to a young male who is old enough to take care of himself. It is an allusion to a young male having adult-size testicles.
Obviously, nothing prevents a person from being both huevón and huevudo.
Beto: Oye, tu hijo el mayor ya está huevudo. ¿Por qué no te ayuda?
Enrique: Es un huevón.
Beto: Hey, your son the oldest is no longer a kid. How come he doesn't give a hand?
Enrique: He's a lazy ass.