A related, more formal expression is cortar una rosa de tu jardín. It also means to treat somebody.
Example:
Lionel: Póngase guapo y saque las caguamas.
Xavier: Sí, profe, que se corte una rosa de su jardín.
Josep: Sale. Si ganamos prometo que yo pongo las frías.
Lionel: Do something nice and buy us a few rounds of 40-ouncers.
Xavier: C'mon, coach, treat us this one time.
Josep: OK. If we win I will buy the booze.
No comments:
Post a Comment