Tuesday, June 30, 2009

Jackson Five

Some of the purest and most effective forms of D.F. slang often include a meticulous selection of words borrowed from English; not because they mean anything remotely similar, but because they kinda, sorta, sound a little like something we want to say in a cooler more colorful way güey.

Ya nos están esperando las chavas, vámonos para Jackson Five (in lieu of vámonos para allá ).

The girls are waiting for us, let's go there [or allá-ckson Five].

No comments:

Post a Comment