"Mangos" (plural of the yummy fruit mango) means an emphatic NO.
"Mango" (singular) is used to describe a person who is astonishingly good looking and as desirable as a ripe, sweet tropical fruit.
Example:
Giovanni: Ya sé que no soy muy atractivo y tú... eres un mango. Pero quisiera que saliéramos juntos.
Belinda: ¡Mangos! Contigo, ni a la esquina.
Giovanni: I know I am not very handsome, and you are incredibly attractive. yet i would like ypu to go out with me.
Belinda: Not happening. Don't kid yourself.
Mango with chili powder is a very popular snack in Mexico.
Monday, July 30, 2018
Monday, July 23, 2018
Jacarandoso
Jacaranda is a beautiful tree that decorates Mexico City with its flowers from February to May. The city looks at its best thank to the jacaranda flowers.
The expression "ponerse jacarandoso" literally means to display a jacaranda-like style. It is used to refer to a defying attitude.
Example:
Paco: ¿Por qué te tardaste?
Luis: Me paro un tira porque no traigo placas ni licencia.
Paco: ¿Se puso jacarandoso?
Luis: Nel. La que se puso jacarandosa fue mi vieja porque ella puso para la mordida.
Paco: Why were you late?
Luis: I was pulled over by a cop. The car has no license plates.
Paco: Was he giving you an attitude?
Luis: Nope. But my girlfriend was because she had to give me the money for the bribe.
The expression "ponerse jacarandoso" literally means to display a jacaranda-like style. It is used to refer to a defying attitude.
Example:
Paco: ¿Por qué te tardaste?
Luis: Me paro un tira porque no traigo placas ni licencia.
Paco: ¿Se puso jacarandoso?
Luis: Nel. La que se puso jacarandosa fue mi vieja porque ella puso para la mordida.
Paco: Why were you late?
Luis: I was pulled over by a cop. The car has no license plates.
Paco: Was he giving you an attitude?
Luis: Nope. But my girlfriend was because she had to give me the money for the bribe.
Jacaranda tree next to the Palace of Fine Arts in Mexico City.
Subscribe to:
Posts (Atom)